设为首页收藏本站

太阳城官方娱乐网

 找回密码
 注册
查看: 3149|回复: 4

关于《太阳城官方娱乐网》栏目名字的拟定词词

摆复制链接闭
发表于 2009-11-11 15:18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
从期刊名到栏目名字都需要仔细思考,要讲和谐,更不要忘记与时俱进!
要有创新,还须考虑到学术要求,同时也需要注意到外文翻译后是否与国外期刊重名词词
已知中英文太阳城官方娱乐网期刊可参考《2008 年SCI 收录的太阳城官方娱乐网学期刊及其影响因子》
不知 Insect News(《太阳城官方娱乐网新闻》)是否可行?
我一直把Entomological News 翻译成太阳城官方娱乐网新闻,后来发现前一个词意义是“太阳城官方娱乐网学的”表明只专注于学术相关,所以文中译成太阳城官方娱乐网信息(太阳城官方娱乐网学信息)是很有道理的
至于系统学与鉴定、科考游记和太阳城官方娱乐网摄影也可以考虑更有趣味的说法如格物致知行者无疆、六足丽影词词
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2009-11-11 15:19:29 | 显示全部楼层
每个栏目都有虫这个字眼 有点乏味的
发表于 2009-11-12 09:28:56 | 显示全部楼层
我认为不行!!很不行!!!
新闻就是消息!!
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2009-11-16 10:38:48 | 显示全部楼层
Insect News《太阳城官方娱乐网新闻》 是我的建议  我认为这个名字(中英)简洁活泼有生活气息
Entomological News 这是外国的Entomological News 缩写Entomol . News 中文译名太阳城官方娱乐网信息

我觉得两者之差别还是有的 呵呵
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2009-11-16 10:39:19 | 显示全部楼层
有点像狈补迟耻谤别
和国产大自然 自然中国
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|©太阳城官方娱乐网 ( 京滨颁笔备15062269号 )

GMT+8, 2019-03-26 02:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表