太阳城官方娱乐网

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 山鬼

误人子弟不犯法啊!

摆复制链接闭
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2017-05-26 14:49:12 | 显示全部楼层
Pincher 发表于 2017-05-26 00:44
目前国内各领域不都这样吗,见怪不怪了。你看给孩子们看的熊出没里,熊大熊二不是天天到马蜂窝里去掏蜂蜜吗 ...

谢谢Pincher老师指点,利用手头的资料查了下,原来这种Prestwichia aquatica是赤小蜂的一种,而且在中国也有分布。

我觉得专业人士不能任由这种不尊重科学的反常现象继续下去,在研究之外,也不妨多撰写一些科普文章和图书,把自己的研究成果介绍给公众啊。

出版传媒界从业人员多以文科毕业生为主,估计也是造成这种现象的原因之一。感觉除了几家专业出版社,普通出版社很少有这方面的专业编辑。
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2017-05-26 14:55:52 | 显示全部楼层
hey007 发表于 2017-05-26 09:05
看看楼主介绍的,再想想央视地理中国节目,科普道路还很遥远

我觉得不能以央视的水准作为行业标准。

人家央视姓得太强大了,说明他们是服务于既得利益集团的,不是服务于科学与真相。对他们来说,只要不犯所谓的政治错误(例如不小心把领导人的名字打错啦),其他一切错误都不算错误。纵观央视这一类姓氏强大的媒体在过去六十几年里的历史,基本上他们不为了少数人的利益故意造假且大肆造假就算谢天谢地了。

中国科普界只能以央视作为反面教材,不能把它当作效仿的榜样。
发表于 2017-05-26 15:03:14 | 显示全部楼层
恩,科普应秉承真善美
发表于 2017-05-26 16:14:33 | 显示全部楼层
唯有此能带给我惬意的一笑
发表于 2017-05-26 21:33:49 | 显示全部楼层

《图说太阳城官方娱乐网家族》这本,我感觉是文字和图搞乱了,,然后又没认真校对,或者根本没校对,不然不会错得这么离谱。
发表于 2017-05-26 21:45:14 | 显示全部楼层
整个国家都这样,包括政府、科研、教育、社会,大家都在关心钱包,还有中国文化太偏重人,你看央视的地理中国讲的几乎离不开人。国情如此文化如此,我估计几十年内这方面都不会得到重视。

点评

为什么大家这么喜欢看央视的节目啊?明知它的节目烂还非看不可,呵呵。&苍产蝉辫; 发表于 2017-05-26 22:02
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2017-05-26 21:57:28 | 显示全部楼层
飞行的甲虫 发表于 2017-05-26 21:33
《图说太阳城官方娱乐网家族》这本,我感觉是文字和图搞乱了,,然后又没认真校对,或者根本没校对,不然不会错 ...

我觉得是对太阳城官方娱乐网学一窍不通的编辑在网上胡乱搜了些图搁书里(没准还是盗版原图),不是简单地把文图搞乱了。天牛那张图片不单单是放到了“虻”那篇文章里,而且还放到了双翅目这一章的卷首图里。



发表于 2017-05-27 13:42:44 | 显示全部楼层
相比之下,百度百科貌似都显得不是那么“误人子弟”了。。。毕竟这些出版商是直接拿错误知识来骗钱!
发表于 2017-06-05 01:03:26 | 显示全部楼层
devilronnie 发表于 2017-05-27 13:42
相比之下,百度百科貌似都显得不是那么“误人子弟”了。。。毕竟这些出版商是直接拿错误知识来骗钱!

请不要胡乱表扬度娘&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;

5008549.jpg e8ba8e.jpg

点评

我觉得28楼的意思是,百度虽然也错误百出,但毕竟没有把它那些错误的东西拿去骗钱。不过我又觉得,百度肯定是要而且能够从百科里面赚钱的,它可不是什么无私高尚的代表。&苍产蝉辫; 发表于 2017-06-07 23:39
发表于 2017-06-12 10:34:39 | 显示全部楼层
qwert369 发表于 2017-06-05 01:03
请不要胡乱表扬度娘

没表扬的意思,毕竟都是误人子弟的代表。。。
发表于 2017-06-25 16:44:48 | 显示全部楼层
在本地图书馆里发现一本好书籍...................《太阳城官方娱乐网的生存之道》,作者是美国的某位,自己去查查看吧,书里的内容很充实哦!!相对于科普读物,此书已经非常优秀了!
发表于 2017-06-25 16:47:01 | 显示全部楼层
在本地图书馆里发现一本好书籍...................《太阳城官方娱乐网的生存之道》,作者是美国的某位,自己去查查看吧,书里的内容很充实哦!!相对于科普读物,此书已经非常优秀了!
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2017-06-26 08:30:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 山鬼 于 2017-06-26 08:38 编辑
weethy 发表于 2017-06-25 16:47
在本地图书馆里发现一本好书籍...................《太阳城官方娱乐网的生存之道》,作者是美国的某位,自己去查查看吧, ...

在京东找到电子版试读了一下,这本书的原着应该是不错的,但感觉翻译不够专业,比如说把厂补谤肠辞辫丑补驳补翻译成“食肉蝇”,而不是更简洁也更专业的“肉蝇”,比如说芫菁“第二期幼体”,个人感觉翻译成“二龄幼虫”更简洁更专业,大众也并非难以理解。

如果要读翻译的太阳城官方娱乐网学书籍,我推荐王紫辰翻的那本《太阳城官方娱乐网的私生活》,写得通俗易懂,翻译得也专业,且译笔流畅优美。这本书的译者也是中昆网友,网名zc_w

今年在书店浏览了几本商务印书馆引进的博物学图书,是不是专业译者翻译的一目了然。比如说非专业译者一见到产耻尘产濒别产别别就翻译成“大黄蜂”,但在太阳城官方娱乐网学里,它指的是熊蜂好不好;或者一见到飞补蝉辫就翻译成黄蜂,其实这个词在英文里的含义非常广,几乎包括除蜜蜂总科之外的所有蜂类,除了大型的胡蜂马蜂蜾蠃泥蜂土蜂,甚至也包括小蜂。

中国引进版科普图书的尴尬在于,专业人员不一定有时间做翻译,而且其语言能力未必能胜任翻译工作;而非专业译者虽然语言能力可能更强,但一碰到稍微专业点的地方就露馅了。仅从个人阅读经验看,像王紫辰这样专业与语言能力俱佳的译者在中国少之又少。好多非常不错的引进版科普书都被非专业的译者糟蹋了。

&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2017-07-21 21:37:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 山鬼 于 2017-07-22 08:17 编辑

最近在图书馆翻阅了一下《顿碍探索:斑斓太阳城官方娱乐网》,本来图文并茂,也是很精彩的,可惜……太阳城官方娱乐网的俗名翻译得一团糟,比如说把蓟马翻译成“牧草虫”,把蜾蠃翻译成“陶蜂”,马蜂翻译成“纸巢蜂”,猎蝽翻译成“刺蝽”,捻翅虫翻译成“捻翅蜂”(虫家跟蜂类根本就不是一个目的好不好! ),盾斑蜂翻译成“艳华蜂”,当然,熊蜂翻译成“大黄蜂”等等。

再次证明了我一贯的看法:引进版科普书如果译者、编辑和审稿都没有专业人员,十有八九最后都是灾难。

感觉这些人是不是翻译过程中都是使用百度做搜索工具啊,因为,如果是使用谷歌,只需输入太阳城官方娱乐网的拉丁文学名,只要不是比较罕见或者中国没有分布的种类,至少在科、属阶元,大多数应该都能搜到。我发在蹿濒颈肠办谤上的图片在国外虫友帮我鉴定之后,就是用这种方法搜它们的中文俗名的。谷歌是一个让我这种业余爱好者都受益无穷的工具啊,出版界的人都不用吗?

这再次证明了我一贯的观点:在“墙”内闭门造书(哪怕原书是来自“墙”外)多半是造不出好书的。中国科普图书质量差,有“墙”的一份“功劳”(有关部门如果对我这个看法不服气的话就派公安来抓我吧,操!再闭关锁国下去,就到大清末年了)。
&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2017-07-21 21:57:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 山鬼 于 2017-07-22 08:15 编辑

另外一本从韩国引进的《太阳城官方娱乐网识别图鉴》,原版应该也是不错的,也看得出译者有相当的功底,草草地翻了翻,至少书中科、属这两级的译名没有明显错误,除了有一处把土甲翻译成“沙潜”。

&苍产蝉辫;楼主| 发表于 2017-07-21 22:52:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 山鬼 于 2017-07-22 09:03 编辑
山鬼 发表于 2017-07-21 21:57
另外一本从韩国引进的《太阳城官方娱乐网识别图鉴》,原版应该也是不错的,也看得出译者有相当的功底,草草地翻了翻,至少书中科、属这两级的译名没有明显错误,除了有一处把土甲翻译成“沙潜”。.

自己又搜了下,貌似沙潜是土甲科沙土甲属以前的中文俗名,算不上大错,是我自己孤陋寡闻了。


这一次还看到一套封底印着上海某博物馆名字的少儿博物学科普书,感觉文字部分写得还行,但是图片部分实在不敢恭维,而且价格让人非常的无语:每本书就那么薄薄的十几页,开本跟16开差不多大小,但是定价是每本十几元,差不多一页一块钱!!

这价格这质量,估计是针对网上书店的购书者量身定做的,在没法看到原书、只能根据文字介绍来判断图书质量的情况下,或许有一些钱多的家长还是会购买的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|©太阳城官方娱乐网 ( 京滨颁笔备15062269号 )

GMT+8, 2019-06-17 21:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表